------------------------------------------------------------------------ Literal Translation Series "Neon Genesis Evangelion" Dialoguebersetzung Episode 2: Unbekannte Himmell written by: Christof Weber Version: 2.01 For any comments or suggestions please send an E-mail to: u7x62ap@sunmail.lrz-muenchen.de ------------------------------------------------------------------------ # Vorspann # Song "Zankoku na tenshi no These" (lit: Die These von den grausamen Engeln") # EVA-01 ist bereit fuer den Kampf gegen denEngel. Shinji liegt im Cockpit von EVA-01, Misato # und Ritsuko sind in derEinsatzzentrale im unterirdischen NERV-HQ. Misato: Bist Du soweit, Shinji ? Shinji: Ähh, ja... Misato: Letzte Sicherheitssperren freigeben ! EVA-01.. Start !! Shinji... denke nur an "Gehen" Shinji: Gehen.... Ritsuko: Es geht... Shinji: Gehen... # EVA-01 faellt der Laenge nach auf die Nase... Misato: Komm schon, Shinji! Mach schon, steh auf, schnell... # Der Engel packt EVA-01 am linken Arm und reisst es vom Boden hoch Misato: Shinji, konzentrier Dich, es ist nicht Dein Arm Ritsuko: Wie steht es um das Schildsystem von EVA-01 ? Maya: Kein Signal zu empfangen. Makoto: Das Feld hat sich noch nicht aufgebaut !! Ritsuko: Es funktioniert nicht...??? # Der Engel bricht den linken Arm von EVA-01 Maya: Der linke Arm wurde beschaedigt. Makoto: Die Schaltkreise wurden getrennt. Misato: Shinji, weich aus !! # Der Engel fuehrt mehrere Attacken gegen den Kopf von EVA-01 Maya: Der vordere Teil des Schaedels ist zerstoert. Ritsuko: Die Panzerung haelt nicht mehr aus. # Die japanischen Zeichen ueber "Emergency" bedeuten genau dieses.. "Notfall" Shigeru: Kopf beschaedigt! Keine exakten Schadensmeldungen ! Maya: Die Nerven fuer die Kontrolle trennen sich einer nach dem anderen... Makoto: Keine Antwort vom Piloten. Misato: Shinji...!!! Shinji: Ein unbekannter Himmel.... # Spaeter, ein Camp wurde am Ort der Vernichtung des Engels aufgebaut. # Gendou konferiert mit vier anderen Leuten Kiel: Das zweite Mal kommen die Engel.... es geht zu schnell. Mitglied: Genauso wie vor fuenfzehn Jahren. Eine Katastrophe schlaegt immer ohne (gelb) Warnungen zu. Mitglied: Vielleicht war es gut fuer uns, dass unsere frueheren Anstrengungen nichts (rot) brachten... Mitglied: Diese Dinge sind noch nicht ausgestanden. Wenn es nichts nutzt, ist es ueberfluessig. (blau) Mitglied: Das stimmt. Mit den allgemein bekannten Massnahmen gegen die Engel und der (gelb) Informationskontrolle, muss NERV sich jetzt rasch und wirkungsvoll um sie kuemmern. Gendou: Es ist alles erledigt worden. Beruhigen Sie sich... # im Camp, Misato schaut fern # Kanal 12: "Dringliche Mitteilung der Regierung" (Mitte) "Reporter vor Ort" (unten) TV: Die Regierungserklaerung ueber den Zustand des speziellen Ausnahmezustandes von heute morgen.... # Kanal 4: "Mayumi, Chefsekretaer des Kabinetts" (unten) TV: Zu diesem Vorfall... # Kanal 8 TV: Die UN-Truppen in Japan... # BS bedeutet Satelliten-Empfang Misato: Das waren Ankuendigungen nach Szenario B-22. Die Fakten haben sie wieder vertuscht. Ritsuko: Die Leute im PR-Buero sind gluecklich, weil sie endlich was zu tun bekommen. Misato: Ja, sie klingen sehr optimistisch. Ritsuko: Najaa.., Die Wahrheit ist doch, dass jeder Angst hat... Misato: Logisch ! # Gendous Konferenz Kiel: So ist es... Mitglied: Aber, kann man Ikari, NERV und EVA nicht besser einsetzten ? (gruen) Mitglied: Die Kosten fuer die Reparatur von Einheit 00 und Einheit 01, die im ersten Kampf (gelb) schon beschaedigt wurde, koennten eine ganze Nation in den Ruin treiben. Mitglied: Wie ich hoerte, haben Sie dieses Spielzeug Ihrem Sohn gegeben. (rot) Mitglied: Menschen, Zeit und Geld...Wieviel werden Sie und ihr Sohn fuer ihre Genug- (blau) tuung verbrauchen ? Mitglied: Und ausserdem... Sie haben noch eine andere Arbeit zu tun, nicht wahr ? (rot) # Der Deckel des Heftes: # TOP SECRET # Projekt zur Vollendung der Menschheit # Top Level Executive Council # 17. Zwischenbericht # Kommittee fuer die Vollendung der Menschheit # Projektrahmen fuer fiskalische Zusammenfassung 2015 # "Projekt zur Perfektionierung der Menschheit" (jap: Jinrui hokan keikaku): Hat mich bald in den # Wahnsinn getrieben... eine vernuenftige Uebersetzung ist nahezu nicht moeglich. Die woertliche # Uebersetzung der Kanji bedeutet: Menschheit Ergaenzen/Verbessern Vollendung Projekt # Moegliche Versionen waeren: Projekt zur Vollendung der Menschheit # Projekt zur Perfektionierung der Menschheit # Human-Ergaenzungs-/Vollendungs-Projekt # Projekt zum Abschluss der Verbesserung der Menschheit # usw, etc... # Mir hat "Projekt zur Vollendung..." einfach am besten gefallen -_^ Mitglied: Das Projekt zur Vollendung... DAS muessen Sie mit hoechster Prioritaet (rot) durchfuehren. Mitglied: Genau. Unter diesen hoffnungslosen Umstaenden ist das Projekt unsere (gelb) einzige Chance. Kiel: Egal... Auch wenn die Engel zurueckgekehrt sind, darf das Projekt nicht verzoegert werden. Wir werden ueber die Budgets beraten. Mitglied: Dann wird ab jetzt das Kommittee uebernehmen. Mitglied: Ikari... Danke. (gelb) # Alle verschwinden, bis auf Kiel und Gendou Kiel: Ikari, Du kannst nicht mehr zurueck... Gendou: Ich weiss... Die Menschheit hat keine Zeit mehr... # Shinji steht am Fenster, Rei wird in ihrem Bett vorbeigeschoben. # Misato und Ritsuko fahren im Truck zurueck. Misato: Ich habe Klimaanlagen schon immer fuer die groesste Errungenschaft der Menschheit gehalten. Ein wahrer Erfolg der Wissenschaft. Ritsuko: Shinji ist wieder bei Bewusstsein. Misato: Wie geht es ihm ? Ritsuko: Keine aeusserlichen Wunden. Seine Erinnerungen sind etwas durcheinander. Misato: Das kann nicht sein... Ist es eine mentale Verseuchung ? Ritsuko: Ich habe gehoert, Du braeuchtest Dir keine Sorgen zu machen. Misato: So..... Ah, so. Weil es so ploetzlich geschah... Ritsuko: Kein Wunder. Seine Hirnnerven wurden ziemlich belastet. Misato: Sein G-E-I-S-T... Du verstehst mich wohl nicht ?? # Shinji betrachtet im Wartesaal des Krankenhauses seinen linken Arm # Eine grosse Waffe wird transportiert. # Das Schild besagt: # Information ueber Bauplan. # Name des Gebaeudes: 25. Lenkwaffen-System Gebaeude # Adresse: 4-75-1-90, Nishi, Tokyo-3 # Umriss des Gebaeudes # Verwendungszweck: geheim Baugrund: 192.68 # Gebaeudeflaeche: 107.41 Gesamt: 261.05 # Struktur: ??? Fundament: Vor Ort gefertigtes Saeulenfundament # Anzahl Stockwerke: 8 ueber Grund 2 unterhalb. Hoehe 22.65 # Baubeginn: 2014/11 Fertigstellung: 2015/8 # Angefordert von: (Adresse) (Name): Konstruktionsgruppe 1 # Geplant von. (Adresse) (Name) Technologie- und Forschungsabteilung Tokyo-3 Misato: Wenn EVA und diese Stadt erst richtig arbeiten, koennen wir gewinnen. Ritsuko: Du willst die Engel besiegen ? Du bist noch immer so optimistisch. # Schrift auf den grossen Teilen: Gefahr! Hochspannung, Achtung! Misato: Ein Menschenleben braucht nun mal Wunschtraeume. Ritsuko: Stimmt! Deine optimistsiche Art ist erfrischend. Misato: Bis dann. # Das Schild: I. HirnNERV, Notausgang # Misato holt Shinji ab, sie warten vor dem Aufzug. # Als die Tueren sich oeffnen, steht Gendou im Aufzug. Er und Shinji starren sich an, # Shinji schaut weg. Die Tueren schliessen sich. # Misato und Shinji auf einer Rolltreppe. Ritsuko: Ist es in Ordnung, dass sie zusammen leben ? Kouzou: Fuer Ikari und seinen Sohn ist es normal, voneinander getrennt zu sein. Ritsuko: Wenn ueberhaupt, dann ist es ungewoehnlich zusammen zu leben, es ist so... # Shinji und Misato stehen vor einem Mann an einem Modell von NERV # Distrikt F, Geo-Front, Tokyo-3 Anwohner-Ausweis # 6-24 @6-24, Distrikt F, Geo-Front, Tokyo-3 # 1: Ikari, Shinji 0001-137-2 Misato: Alleine..? Mann: Ja. Sein Zimmer liegt in Block 6, dort drueben. Irgendwelche Probleme ? Shinji: Nein. Misato: Bist du damit wirklich zufrieden, Shinji ? Shinji: Ich bin gerne allein. An welchem Ort, spielt keine Rolle. # Normale Karten/Muenztelefone sind gruen. Dies hier ist ein brandneues Geraet mit Anschluss ans # Informations-Netzwerk. Ritsuko: Waaas ? Misato: Wie ich schon sagte, ich werde mich ab jetzt um Shinji kuemmern. Ich habe das Einverstaendnis des Chefs. Mach Dir keine Sorgen, ich werd schon keine Affaere mit ihm haben. Ritsuko: DAS versteht sich von selbst ! Was zur Hoelle hast Du vor ?? Misato: Wie immer... Sie versteht nicht den kleinsten Scherz. # Misatos Auto auf dem Weg durch einen Tunnel Misato: Und heute abend, da werden wir mal so richtig hinlangen, hm ? Shinji: Was meinst Du ? Misato: Eine Willkommensparty fuer meinen neuen Mitbewohner natuerlich ! # Das Zeichen bedeutet "Supermarkt", in Amerika ist das K-Mart, in Japan Circle-K # Misato kauft nur Fast-Food und Mikrowellen-Gerichte ein. # "Schmackhaftes Corned Beef", "Hamburger aus 100% Rind", "Chinesische Suppe mit Schweine- # fleisch", Nudeln (Tonkotsu Ramen), abgepackte Fertiggerichte (bento). # An der Kasse steht ein Spendesammelbox fuer Beduerftige Hausfrau A: Ach, du wirst auch umziehen ? Hausfrau B: Ich haette ja nie im Ernst geglaubt, dass diese Stadt mal ein Schlachtfeld wird. Hausfrau A: Mein Mann sagte, ich und die Kinder sollten sicherheitshalber wegziehen. Hausfrau B: Sicherhalber... Selbst wenn dass hier eine Festung ist, da kann man sich auch nicht drauf verlassen. Hausfrau A: Dieser Vorfall gestern, alleine bei dem Gedanken daran kriege ich eine Gaensehaut. # Misatos Auto auf dem Weg zur Spitze eines Huegels. Shinji: Wo fahren wir hin ? Misato: Hmmm, wir werden noch schnell bei einem bestimmten Ort vorbeischauen. (kichernd) Es, ist, ein, ganz, toller Ort. # Auf dem Huegel, Ausblick auf Tokyo-3 Shinji: Irgendwie.... ist das eine ziemlich einsame Stadt, nicht ? Misato: Es ist soweit.. # Eine Alarmsirene Shinji: Fantastisch.... Die Haeuser...wachsen aus dem Boden ! Misato: Dies ist die Festungsstadt zum Einsatz gegen die Engel..."Tokyo-3" Unser Zuhause, und die Stadt, die Du beschuetzt hast. # Werbepause # vor Misatos Wohnung, mehrere Kartons stehen auf dem Gang Misato: Ich glaube, Deine Sachen sind angekommen. # Die Kartons mit dem Aufdruck "Mittu" sind Umzugskartons. Misato: Wirklich, ich bin auch gerade vor kurzem hierher gezogen. Komm rein. Shinji: aaaaeeeehhhh, darf ich reinkommen ? (ojamashimasu) Misato: Shinji, das ist dein Zuhause ! Shinji: Ich bin wieder da ! (Tadaima) Misato: Willkommen daheim ! (okaerinasai) # Das Schild an der Tuer lautet: M. Katsuragi # Japanische Grussformeln beim Nachhausekommen (allgemein in Gebrauch) # Jemand kommt heim und sagt "Tadaima", die Antwort lautet "Okaeri" oder # "Okaerinasai". # Wenn man die Wohnung eines Anderen besucht, sagt man beim Eintreten # "Ojamashimasu" # Misatos Wohnung ist ein Schlachtfeld....Bierdosen, Whiskyflaschen, Chipstueten, # Umzugskartons.... # Ein Automagazin mit dem Titel "Neueste Modelle aus Uebersee enthuellt" Misato: Naja, ist ein bisschen unordentlich hier... aber mach Dir nichts draus. Shinji: So eine.... Misato: Tu das Essen bitte in den Kuehlschrank. Ah, ja... # Shinji sucht den Kuehlschrank. Shinji: Eis... Dosen... Nur Bier.... wovon lebt sie eigentlich ? # "Yebisu" ist ein teures japanisches Bier # "Yebisu"-Bier ist nicht mit "Yebisu" zu verwechseln, einem der sieben Goetter des Gluecks. Shinji: Ah, dann ist der Kuehlschrank wohl da drueben... Misato: Tja, na gut. Vielleicht schlaeft er gerade... Shinji: Schlaeft er gerade.... ?? # Beim Abendessen... Mikrowelle: Ding ! Misato: Guten Appetit ! (Itadakimasu) Shinji: Guten Appetit ! (Itadakimasu) # "Itadakimasu" entspricht unserem "Guten Appetit" (woertl. Ich esse jetzt) # Nach dem Essen sagt man "Gochisosama deshita" (woertl: Es war gut) Misato: Jiiiiiiiaaaaaaahhhhh! Oh, Mann, ich lebe fuer solche Momente... ! Aeeh, isst Du nichts ? Es schmeckt nicht mal schlecht, trotz des Fast-Foods. Shinji: Nein,.... aber... ich bin an so was nicht gewoehnt... Misato: Nun sei nicht so anspruchsvoll. Shinji: Ah, nein, ich, ah,...das habe ich nicht gemeint Misato: Findest Du es nicht angenehm zusammen mit jemand anderem zu essen ? Shinji: Aeeh, ja... # Nach dem Essen. # Shinji und Misato knobeln um die Aufteilung der Haushaltsarbeit fuer die naechste Woche. # Das Spiel entspricht exakt dem "Stein-Schere-Papier"-Spiel, und heisst "Jan Ken Pon" Misato: Na schoen. Naechste Runde ! Jan-Ken-Pon Pon Pon Pon # Das Schild: "Unsere taeglichen Pflichten" # 1. Zeile: Wochentage # 2 Zeile: Fruehstueck: S S M S S S S # 3. Zeile Abendessen: S S S M S S M # 4. Zeile Muelldienst S M S S S S S # 5. Zeile Bad putzen S S S S M S S # S = Shinji, M= Misato Misato: Ooh, Pech gehabt, Shinji. Nachdem wir die tagelichen Pflichten fair aufgeteilt haben, ist jetzt alles in schoenster Ordnung... Shinji: Ja. Misato: Hm. Da das hier ist ab heute Dein Zuhause ist, sollst Du Dich auch wirklich hier zu Hause fuehlen. Shinji: Oh, ah, ja. Misato: He ! Ja, ja, ja, ja, ja... Was fuer ein miserable Laune! Du bist doch ein M-a-n-n. Also reiss Dich zusammen. Shinji: Aeh, ja. Misato: Was solls... Nimm ein Bad, wasch den ganzen haesslichen Tag einfach weg. # In der Tuer zum Bad begegnet Shinji zum ersten Mal Pen-Pen, NERVs Maskottchen Shinji: ............ # Shinji nackt in der Kuechentuer. Shinji: Wa Wa wa wa wawawaaaaa! Mi Mi Miiisatooo! Misato: Was ist denn los ? Shinji: Was.... Was.... Was ist.... Was ist das da ? Misato: Oh, er... Das ist ein Pinguin, der in heissen Quellen lebt. Eine neue Art. Er heisst Pen-Pen und ist unser dritter Mitbewohner. Im uebrigen... Du solltest da vorne was bedecken. # Shinji fluechtet zurueck ins Bad. Misato: Vielleicht uebertreibe ich es in bisschen ? Vielleicht bin ich es, die am Ende durchschaut wird. # Shinji im Bad. Shinji: Misato Katsuragi... sie meint es gut... (Rueckblende) Misato: Baden ist das Waeschewaschen des Lebens. Shinji: Im Bad kommen mir nur noch unangenehmere Dinge in den Sinn. # Ein schwer beschaedigter Laborraum im NERV-HQ. Ritsuko: Wie geht es Rei ? Waren Sie heute nachmittag im Krankenhaus... bei ihr ? Gendou: In 20 Tagen wird sie wieder laufen koennen. Ich werde bis dahin die Erlaubnis des Kommittees haben, Einheit 00 wieder aufzutauen. Ritsuko: Es ist so schlimm.... sie haben.... Gendou: Es gibt niemanden sonst, der die EVAs steuern kann. So lange sie leben werde ich sie das tun lassen. Ritsuko: Was auch immer die Kinder davon halten..... # In Misatos Wohnung # Das Schild besagt "Shin-chans Zimmer" # Auf demPapier steht: # Tokyo-3 1. oeffentliches Gymnasium # Umzugsmitteilung # Ikari, Shinji Misato: Ja. Er hat eine schlimmeErfahrung machen muessen. Es tut mir leid, dass es so weitergehen muss...... # Misato nimmt ein Bad, mit Telefon Ritsuko: Dich um ihn zu kuemmern ist doch Deine Aufgabe. Misato: Es tut mir leid. Ich weiss nicht, wie ich es mit ihm aushalten soll. Ritsuko: Erste Klagen ? Du erklaertest sehr theatralisch, dass Du Dich um ihn kuemmern wolltest... Misato: Klappe !! [haengt das Telefon auf] Also betrachte ich ihn als mein Werkzeug. Ich bin genau wie Ritsuko. Auch wenn wir den Engel geschlagen haben... ich bin nicht gluecklich. # Shinji liegt auf dem Bett, starrt die Decke an Shinji: Das ist auch ein unbekannter Himmel... Aber das ist normal,... ich kenne ja diese Stadt ueberhaupt nicht. (Rueckblende) Misato: Das ist Dein Zuhause Shinji: Warum bin ich hier ? # Rueckblende, der Kampf von EVA-01 gegen den Engel, der Engel hat EVAs Arm gebrochen, # und haelt den EVA noch immer am Schaedel fest. # Mehrere Attacken gegen den Kopf des EVA. # Die japanischen Zeichen bedeuten "Notfall" Shigeru: Kopf beschaedigt !! Unklare Schadensmeldungen !! Maya: Kann seine Aktivitaeten nicht aufrecht halten! Misato: Zustandsmeldung. Maya: Synchrograph hat sich umgekehrt. Impulse fliessen rueckwaerts !! Ritsuko: Schaltkreise trennen !! Stoppt sie !! Maya: Keine Chance. Das Signal wird ignoriert. Es kommt nicht durch. Makoto: Keine Signale vom Piloten-Monitor. Keine Angaben ob am Leben oder tot. Shigeru: Keine Signale mehr von Einheit 01. Ritsuko: Misato ! Misato: Soviel dazu.... Operation abbrechen. Der Schutz des Piloten hat Vorrang. Sprengt die Kapsel heraus ! Maya: Nicht moeglich. Keine Kontrolle mehr. Misato: Waaas ??! # EVA-01 bewegt sich wieder. Das unzerstoerte linke Auge glueht. Frau: EVA erneut gestartet. Maya: Nein. Es kann sich nicht bewegen.... Misato: Das kann nicht sein.... Ritsuko: Ausser Kontrolle.... # EVA bruellt Kouzou: Wir werden gewinnen. Ritsuko: AT-Feld... Misato: Koennen wir nicht. So lange der Engel ein AT-Feld hat... Ritsuko: kann EVA dem Engel nichts anhaben. # EVA ist gegen das Feld des Engels gestossen. # Der linke Arm von EVA-01 regeniert. Shigeru: Linker Arm wiederhergestellt. Misato: Fantastisch.... Maya: Einheit 01 baut ebenfalls ein AT-Feld auf. Es neutralisiert den Phasenraum. Ritsuko: Nein, es bricht durch.... # EVA durchbricht das AT-Feld des Engels problemlos. Misato: Ein AT-Feld so einfach.... # EVA pruegelt auf den Engel ein, bis dieser schwer beschaedigt ist. # Der Engel umklammert EVAs Kopf, und nimmt Kugelform an. Misato: Will es sich selbst zerstoeren....? # Eine riesige, kreuzfoermige Explosion Misato: Was ist mit EVA-01.... # EVA-01 tritt aus dem Feuerball hervor... Ritsuko: Das ist die... Misato: wahre Macht der EVAs.... # Blackout Shigeru: Schaltkreise wiederhergestellt. # Shinji in der Einsatzkapsel Maya: Das System ist wiederhergestellt. Die Graphen liegen im Normbereich. Makoto: Ueberleben des Piloten bestaetigt. Ritsuko: Bergungstrupp, beeilt euch. Misato: Der Schutz des Piloten hat absoluten Vorrang !! # Der Helm von EVA-01 faellt ab. # Das zerstoerte Auge regeneriert in wenigen Sekunden. # Rueckblende zu Ende Shinji: Aaaaaaaaaaaaah ! # Misato oeffnet die Tuer zu Shinjis Zimmer. Misato: Shinji, darf ich reinkommen ? Du warst sehr tapfer damals, du darfst stolz darauf sein. Gute Nacht, Shinji. # Abspann, Song: "Fly me to the moon" (Standardversion) # Trailer fuer die naechste Episode