Literal Translation Series, "Fairy Princess Reine: Volume 2" Translated Speech Script with comments Written by Kentaro ONIZUKA Comments by Kentaro ONIZUKA Edited by Matthew Opel (UCJAS) Introduction WOWOWOWOW, Is this a surrealistic anime? I was excited, EXCITED by this show. This is the strangest anime I ever watched. When I watched it first, I could not follow the story. Most lines were unintelligible. But, I was actually addicted. I watched and watched in order to understand. I failed to understand, but I was addicted. I really recommend it to you! This is very STRANGE anime! The translation of this show requires skill, skill to translate jokes and dialects. Takuma-sama's speech is almost unintelligible to most Japanese audiences. They are mixture of variety of dialects in Japanese. I tried my best to understand it. And tried to preserve the taste of his speech by mixing a lot of European languages (German, French, Italian, and English). The speech may be unintelligible for ordinary English-natives. That's OK, because it is also unintelligible to ordinary Japanese. Comments and corrections to scripts are welcome. Send your comments and corrections to, E-Mail: onizuka@nisiq.net or, E-Mail: literal-ml@yk.rim.or.jp ****** WARNING ******* This script is translated under the unofficial permission from KSS. Permission is granted for the use of this script only for watching of the original Japanese version. The reproduction of the script without permission from KSS and Literal Translation Project is strictly prohibited. ----------------------------------------------------------------------------- Avant Title KSS presents, ----------- A DANGUN PICTURES production ----------- And, a little later... ---------------------------------------------------------------------------- Reine: I feel, I feel something, something difficult to explain. Go: "Something difficult to explain" sounds a little vague. Reine: Trust me! Go: Yes, I trust you, Trust you buuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuut Go: But, Staff: Chief, someone has invaded Deck Six. Is it a mouse? A mouse? Haruki: More harassment from Fire Defense Special Duty Section. Reine: Why are you going to be a nurse? Staff: Is that a mouse, or something else? Natsuki: Those Yumenokata guys again? Are they making a mess on Kurakama Hill? ------------- Reine: I feel, I feel something strong over there! Go: Yes. Well, let's go home now before that. Reine: Okay! ----------------------------------------------------------------------------- Scripts by Yamazaki Daishi ---------------------------------------------------------------------------- Go: I'm going home, I'm going home, I plane that! ---------------------------------------------------------------------------- Character Design by Masutate Toshihide ---------------------------------------------------------------------------- Go: Hahahaha! ahahaha! Haha? Go: Oh, Darn, I don't have the Go-kun Hang Glider. Reine: In a single room to break a smelly fart? Go: Sorry, Fairy-chan, I don't have time for thaaaaaaaaaaaaaaaat! ---------------------------------------------------------------------------- Directed by Daichi Heitaro --------------------------------------------------------------------------- Fairy Princess Reine --------------------------------------------------------------------------- A bathtub is flying in the sky. A BURST BIRTHDAY IN HOT SPRING --------------------------------------------------------------------------- I lomvi hot springs Takuma: Mari-chan. Haruki: Caaaaaaaaaptain! Takuma: Waaaaaaaaaaaaaas ist das? Haruki: Because of the continued accidents since the problem with Salamander, the staff is exhausted. It's been three days and nights without sleep. We need a word of encouragement to cheer them up. Takuma: Jaa, Ich understoodeya. ------------------------------- Rean: Hm, Hmmmmmm! I slept well! Mari: I guess so. You've slept for three days. Rean: Oh? What's this limp, long clothing? Mari: A nightdress that I made. Rean: Anile trees? # Here Mari says "Watashi no tsukutta NEMAKI(nightdress)" # Rean says" "NEGIMA(leck tuna)?" Mari: A night dress! Rean: And, where am I? Mari: In Mari-chan's room. Rean: Oh, I see, Mari-chan's. Then Mari-chan is you? Mari: Are you really awake yet? ------------------------------------------------------- Rean: Hey! You woman over there! Mari: You're a fairy? Rean: Waaaaaaaaaaaaw Mari: By the way, my childhood friend Go-kun.. Rean: By the way, I came here from Pagnolle.. Rean: Why did I come here? Rean: Oh! That's right! I came here to $%&@ing kill Reine! To be continued ------------------------------------------------------- Mari: ...you said that and then you slept for three days. Rean: Oh, Mari: Don't just say 'oh.' Rean: Yes, I remember! I came here to *&#@ing kill Reine! Damn you, Reine! Mari: Hey, Rean: What're ya doing? Don't pick me up! Mari: Where do you want to go? Rean: Obviously, I am going to capture Reine, and put my hand into her head through her ear, and shake her back teeth! # This is a typical speech in Japanese dramas. # "I will put my hand into her/his head through her/his ear hole, # and shake her/his back teeth" Mari: I asked you, where do you want to go to shake her back teeth? Rean: Ah? Well, that's... Rean: ...something to think after breakfast. Mari: Right? ---------------------------------------------------------------------------- Go: I mean that, what I've discovered in these three days suggests that there's something in this town. It seems that Kurakama City has changed a lot before I noticed it. OK, Let's access the Yumenokata Foundation network, and collect information. (Fax) To: Mari, Please collect the information. Please! Recorded phone: Natsuki! Overtime job! Sonuvabitch! Recorded phone: This is Haruki. I won't be coming home tonight, either. Recorded phone: This is Mizuki, heading north. Recorded phone: Hi, this is your mom. Seems that your daddy found a big stone around somewhere around the river Danube. He says it's a big historic discovery. Recorded phone: Fuyuki. A very rare butterfly is... ----------------------------------------------------------------------------- -- Zenshuuin Takuma's--- Believen meinen dreamen! Takuma: Well den, in thesedayaas, rubishy incidents continuaaa. Unta dat explozione wast hugy hugy great. Dus, ya all surprizada, und worrya abort dat. .... Butten, Do not worrya. Well, Ich regretten Salamandera, ..... Das ist nothin' importanza. Meinen dreamen ist a ...... That's notttinga. Das tima, Ich habe creata ein Spa namen Red Fenix. ....... Do ya trust mich? # This part is almost impossible to translate. Haruki: Everybody! He's right! He's an authority of Fengshui! Please listen to him carefully! Takuma: Den dat be so, unta Salamanderya ista quelque chosa calleda blue dragonya! Scarletta peacockyakya, 'tsa vista bathroomya. Chinese turtle ista quelque chosa mit tinya tinya swingunger, the Aquaprince ista greatea bigger turtle kingya. De flivoloushaa white tigrea, white tiger garden, mitta safari datsaa matter of coursen. Den shtronglya stronglya perfectyen! # He is talking about FengShui (chinese fortune-telling method) # According to Fengshui, There are four holy animals each of which guard # the four directions: East, West, North, and South. # Seiryu (QingLong = Blue Dragon) guards East. # Suzaku (ZhuQue = Scarlet Peacock) guards South. # Gembu (YuanWu = God turtle) guards North. # Byakko (BaiHu = White Tiger) guards West. # So Takuma-sama says that, # Salamander(RollerCoaster) -> QingLong. # Red Phenix(Vista Bath) -> ZhuQue. # Turtle King (???) -> YuanWu. # White tiger (garden) -> BaiHu. # Because the leisure land is guarded by these holy animals, it's perfect! Takuma: Wir musten completya! Don'ta underestimetya. excellenta prosperitya. Haruki: Oh, wonderful! Takuma-sama! That was fantastic! Excellent! Takuma-sama! Takuma-sama! Gatcha ba goose! Gatcha ba gatcha ba goose! Takuma: Heya ya, pourquoi ya dan't clappa handera? -------------------------------------------------------------------------- Go: WOW! Yumenokata Foundation's New Amusement Urban Development Project! What a big project for Manzou Papa! -------------------------------------------------------------------------- President: Atchoo. Konishi... # When someone is talked about, he or she sneezes. -------------------------------------------------------------------------- Go: But, if they change this town too much, I can't find the clues to Fairy-chan's secret treasure. I have to hurry! Reine: Trash. Go: She looks exhausted. Reine: Fat Pig! ---------------------------------------------------------------------------- # Those who eat too much become a pig (or cow). Rean: Phew! I'm full! Mari: How could you put this much food into your tiny body? Rean: This food is quite close to the food in my country. Mari: So, are all the people in your country this small? Rean: Of course. Well, I hear that there are still big people on the frontier, like in legends. I mean, giants. But, I don't think there's any big people as big as you. Mari: Hmm... so, why did you come to this world? Rean: Oh, Yeah! I forgot! I came here to %$@*ing kill Reine! Mari: Reine? You mean the fairy with Go-kun? Rean: Exactly! Please tell me where this Gokkun is! Mari: I'm sorry, but Go-kun has been missing for three days, along with YOUR Reine. Rean: You're an item with Gokkun, right? Mari: Childhood friend. Rean: Chilled fart trend? # Mari says "Osananajimi (childhood friend)" # Rean says "Onara kajiri (Fart biting)" Mari: Well, Yes, I know Go-kun has a bizzare hobby different from everyone else's. But it's fun to be with a guy like that, don't you think? Rean: Well, maybe. Mari: Pure-hearted, and honest, Rean: Well, that .. Mari: He is not so ill-minded. He is an idol of his classmates. Anna said so, Karin said so. Rean: Anna? Who's that? Mari: Yes, they said so. Rean: Said? Mari: Nishitokorozawa-kun in the next class is much weirder! Rean: Nishitokorozawa? Mari: That mixer says. He's collecting cat's whiskers and implanting them in a Siberian Husky suffering from depilation. Can you imagine? Rean: Oh, No, I can't! ------------------------------------------------------------------------- Go; Oh, umm, I fell asleep for a while! Oh, This is it! I see, I've got it! Go! ------------------------------------------------------------------------- Rean: And your master Gokkun always leave you behind? Mari: Well, I guess so. ------------------------------------------------------------------------- Go: Oh, I left her! ------------------------------------------------------------------------- Mari: He never cares what I'm thinking, even though today is a special day. Rean: Hey! Let's look for your Gokkun! And, he's with my Reine.. No, She's not "my Reine," because I don't really love her. Konishi: My lady. Mari: Ah! Konishi: Manzou Papa is expecting you. Konishi: I am Konishi. Please remember me. Hah! -------------------------------------------------------------------------- Go: Hey! Kazuki, Yuhki, Saki, the Nighters! Whatcha doin'? # Go says"Kazuki, Yuhki, Saki, Neechans (Elder Sisters). Kazuki: Go away! Yuhki: A new album. We're taking a picture for the jacket. Go: Oh, really? Saki: It's not Nighters, it's Natures. # Saki says "Not Neechans but Natures" Go: It must be tough for you, making album soon after the Japan tour. Kazuki: I said "Go away!" Go: Sorry! I have one thing to get. Go: Look! Look! It's a fairy, a Fairy! Hey look! Three: We said "get out of here!" Don't you understand? Moron! Go: A Fairy! A Fairy! Kazuki: How long are we gonna wait? Do it now! Asshole! Staff: We're waiting for good weather! Saki: Oh! ------------------------------------------------------------------------- Go: "When the immortal bird took off, thou shouldst have presented a flower to the kind Kappa" said the thumb-size-priest. This phrase in the Multipictaventa must be the clue! Don't you think so, Fairy-chan? We lost that first secret treasure, but, it was actually just a guidepost for you to find the Four Hearts. The next treasure is in the east! Go: "Go ahead to the next secret treasure that waits for thee, according to the Multipictaventa." Go: There's no doubt! The Manuscript of Multipictaventa says "Go to Mt. Phoenix!" I'm sure to find your Four Hearts! Our objective is Mt. Phoenix, Fairy-chan! Go: Waaaaa! President: Takuma-kun has done well! He built a vista bath on the top of Mt. Phoenix. Mari: Vista Bath? Haruki: Takuma-sama independently developed a masterpiece, the Red Phoenix Vista Bath, at the Phoenix Hot Spring Village that the President planned. President: I arranged to hold a "thank-you" party at the Vista Bath for our Yumenokata staff, who have been working without sleep, and Takuma-kun arranged for the first guest to be Mari, who loves baths. Aren't you happy? Mari: Well, I guess so, but, do you know what day it is today? President: Today? Oh, yes I remember. Today is the day for thanks-giving. Mari: Oh, Fine. Go: Mari! Hey, since long-time-no-see! # "Since long time no see" is not a mistake. # He says "Yaa, gobusata(long time no see) buri(since)" Mari: Go-kun! Rean: Gokkun appeared? President: Oh, it's a fairy! Go: Hey, have you prepared the materials I asked you for by fax? Mari: Of course not! What are you thinking?! You're always causing problems for people! What are you talking about? Wake up! President: Mari, you have a fairy friend? President: Mari, please introduce the fairy to me, too. Phoenix Hot Spring Village ------------------------- Takuma: Here ich geen! Today's Mari-chan's birthdaya. What I prepared is very pretty, On the top of Mt. Phoenix, I've built a Vista Bath! It's name is Red Phoenix! That's the Vista Bath I built, Mari-chan, from that bath impressed by the pretty view, will see this and be surprised and shocked! Here's a present from me. Drawn with roses is the message, the very fashionable message: Happy birthday Mari-chan! Zenshuuin Takuma Takuma: Mari-chan will be so moved, she will be lost in feelings of love! Mari-chan will love me so much! And we'll score right away! What amazing perfection! perfection, yeah, perfection! Hey! ----------------- Mari: What perfection?! You look like a fool! Go: That's true! According to the Manuscript of Multipictaventa, Rean: Is this guy Gokkun? Go: The Fairy has been regarded as a thumb-size-priest for a long time in Kurakama... Mari: You always talk about Multipictaventa, Fairies, and treasure! Is that all you think about? Haruki: Takuma-sama, my lady is going to enter the Red Phoenix installation. President: Whacha doin'? Hey Whacha doin'? Go: When the immortal bird took off, to the kind kappa, Rean: Is this guy Gokkun? Mari: Stop that! Takuma: Ich seen, Danke fur votre cooperatesticle! # He says "Gokyouryokunba(cooperation) arigattamakin (thank you, testicle)!" Takuma: About to stort ist an operation! What an amazing, enjayable event! I be waiting in solitude! ----------------- Staff: Welcome to Red Phoenix! Staff: Glazze, .... # I cannot catch this! It's in Italian. Mari: All those explosions were caused by that Fairy? Go: No, the Multipictaventa suggests there is something here. Rean: What did you do to Reine? Mari: Go-kun, do you know what day today is? Go: It talks about an immortal bird; that must be the Phoenix. Rean: Where is Reine, you bastard! Go: She's asleep. Mari: You always make a fuss, but have you ever found a treasure? Rean: Where's she asleep? Go: in my waist poach. Go: That's the spirit of a man. Mari: Sorry, but I'm am a woman! Phoenix Hot Spring Leading You to Good Luck! Ladies Go: ah! Rean: Ah, here she is. Go: Mari, what is wrong with you? Why are you acting like this? Don't you understand my spirit any more? Rean: What is this? She's all tangled up! Go: WOWOWOWOWOWOW! Is this another fairy?! Super-super lucky! Go-chan is lucky! Pleasantly lucky, Amusingly lucky Luck Luck Lucky! Mari: Shut up! Mari: Konishi, finish him! Konishi: Yes, my lady. --------------- Mari: hmmm! --------------- Go: AAAAAAAAA, AA AAA AA AA! Takuma: Lika dream! lika dream! Takuma: Was ist happened? Haruki: My lady just entered the Great Bathroom, which has fish swimming underneath. Go: Move it! Takuma: hmm? nnnnnnn! Takuma: Waaaaa, roses were scatterosed scatterosed! Gyo! ---------------- Haruki: How do you feel, my lady? Mari: Ahh, just like heaven! Mari: Say, Haruki-san, stop calling me "My lady." I've been sort of like your younger sister since childhood. Haruki: Sure. Haruki: But, it was the leader of the kids, Natsuki, who treated you as our younger sister. Mari: But, it is you and Kazuki-san who scolded me all the time. Haruki: Is that so? Haruki: Hey, Mari: What? Haruki: Did Go do something? Mari: Oh, no, I don't care. Haruki: That's no good. You should stop following Go. You should look for a better man than him. Mari: A better man? Mari: How about you? Haruki: Me? Well, for me, my love will never come true! Mari: A forbidden love? Haruki: No! Mari: Oh, not a forbidden love, but it will never come true.. Haruki: So, how do you like Takuma-sama? Mari: What? Mr. Zenshuuin? A genius high school student. An authority of Fengshui. Chief of Yumenokata project, my father's right-hand man. Hmm, slightly out of my league. Besides, it's not because of forbidden love, but the guy you love is... Haruki: currently going after another girl! Mari: Is that so... President: Hey Mari! It's wonderful! Mari: Oh, Daddy's also in the bath. -------------- Takuma: About to stort is the operation, But I am in a beaucoup hurry! Precious rose but broken apport unda What a I do what a I done! ---------------- Go: Zdobbed. # You see? He says "Stopped" ---------------- Mari: Hey, Haruki-san, this is the Great Bath with fish swimming beneath, right? Haruki: Yeah. Mari: Where is the Vista Bath? Haruki: It's here too. Mari: What? Haruki: Do you want to try it? --------- Haruki: Initiate Red Phoenix Vista Bath! Exit Stand 120% Control room Staff: Alright! -------------------- Takuma; Dat have storted! I musten restorea das ! Waiteee! Phoenix: Immortal bird! Mari: Ah! Aaaa! President: Oh, Haruki-kun, something is moving! WOOOOOOW Mari: Ah! Mari: Wow, this is fun! President: Mari! Mari! Help me! Haruki: President! This is the Red Phoenix Vista Bath! President: Is that so? -------------- Go: WOWOWOWOWOW! Something is going on! Hey! Fairy-chan and her little sister! Rean: I'm not her little sister! Go: hmm? WOW! Hey, Whatcha doin'? Reine: Rean! You've come to me! Rean: You moron! Because you came here, I was forced to come here. Reine: I'm so happy! You're here and everything will be fine! Rean: Of course! I'm here, and everything will be fine! NOT! Reine: Aren't you going to look for the Four Hearts with me? Rean: Oh, I'm so sorry! No, I'm going to kill you, get the four hearts, return to my country, and receive a pendant from Great Witch that proves I am her successor, and I'm going to live a fabulous life, envied by everyone! Get it? Your beaming face shows that you don't get it at all... Reine: Because you speak so fast. Rean: Die, you stupid bitch! Go: Hey, something's wrong. If you kill Reine, you won't find the Four Hearts. Rean: Oh.... Hey, let's look for the treasure together! Reine: Okay! Go: Alright. ------ Go; Ha! Takuma: Ha! Mari-chan, It's not too latyaaa! HAppie Burth DOY Mari-chan Takuma Phoenix: Immortal bird! Go: WOW! Look! Look! Look! That's an immortal bird, an immortal bird is taking off! AAAA, You two are shining! Rean: You too. Go: Eh? Why I am .. Go: You two are floating! Rean: It's not unusual for us, but it's unusual for you. Phoenix: Immortal bird! Ladies Men Mari: WOW, Amazing! How impressive! Very impressive Haruki-san! Haruki: I'm also impressed! Phoenix: Immortal bird! Takuma: Here Ich geen! Mari-chan! Meinen greaten messagen, plaise read! Whachi? Takuma: (untranslatable.) Go: I'm flying! I'm really flying! "When the immortal bird took off, thou shouldst have presented a flower to the kind kappa" said the thumb-size-priest. The immortal bird has already taken off! Where is the kappa? Kappa? The kappa is... Mari: I came here to bathe! Go: It's Mari! The kappa is Mari, who loves hot springs! Mari! Mari: Mari, Mari! I need you, after all! Mari: Eh? President: I am a dreaming nouveau riche old maaaaaaaaaaaaaaan! Go: I need you because you're the kappa. Haruki: What are you talking about? You don't make any sense, Go! Go: Oh, Sis Haruki! Mari: Hey, I'm shining! Go,Haruki: Oh! President: Oh, I've god pins and pins and needles and needles! Everybody: Waa! we're falling! Takuma: (untranslatable) Everybody: AAAAH! President: (choked) Konishi: Yes, my master. -------- Mari: Rean, and Go-kun's fairy-chan, you two are the Cupids of my love! Reine: You must be my true servants, who will help me. Haruki: Takuma-sama (choked) ! Takuma: Mari-chan, marimarimarimarimarimari Marimarimarimarimarimarimarimari But Butten Marimarimarimarimarimarimarimari,,,, Go: Something is lacking, something is lacking. Reine: But, we're shining, we four are shining! Go: It's not complete with just the four of us shining. Takuma: Ich willen complete soon, complete soonyaaa! Everybody: WWWAAA! VERY BAD Staff: Oh, Red Phoenix is flying! Staff: Will it explode again? Staff: I can't stand this! Haruki: uh! Takuma: In timyaa! Haruki: Takuma-sama, it's dangerous! Please get away! Takuma: Was ist das? Ich no can read yaa. Haruki: You're in danger! Staff: Oh, it's dead! Takuma: Hollo! Das ist Zenshuuin, gimmich yar response. nn? Gyaa! ------------------- Go: Wow! Reine: Oh, I feel it, very strongly, No, it's a very warm something! Go: When the immortal bird took off, thou shouldst have presented a flower to the kind kappa, said the thumb-size-priest. Mari: You remembered! Go: Of course I did! Mari: Today's my best birthday ever! Go: What? ---------- Takuma: Das, Das Das damned assholen! Meinen, Meinen, Meinen Meinen dreamen habe bien destructung, aaaah. uuh? ------------------------------ Rean: Now, how will we find the Four Hearts? Reine: They will be found within the giant person seen for the first time. Rean: Oh, I understand! It's in the first giant person, you say? The clue to the Four Hearts is within Gokkun? Reine: Yes! ----------------------------------------------------------------------- Ending song "Obviously! Vector Power(Danzen Vector Power)" Anatani tarinai mono wa, Genki no Vector Power. Ima uchu ha chikaku naru, Tobase ano kanata he. Darekano kokoroga utsumuku tokiga, arukara, (arukara). Kagayaku ashitaga mienai toki mo, arukara, (arukara). Manten no hoshi daite, Inori tsudukete iru. Daiji na jikan ha kieteiku. Anatani tarinai mono wa, genki no Vector Power. Harukana densetsu no yume, Kokoni aru subetega. -------- What you lack is the vector power of courage! Now space is coming nigh! Fly far away! Sometimes somebody's mind is sinking. Sometimes the shining tomorrow is not seen. Holding the stars in the sky and praying, Precious time is fading away. What you lack is the vector power of courage! The dream of legend far away, everything is here. ----------------------------------------------------------------------- Go: Something's funny. Nothing is happening. ------------------------ Konishi: I sincerely thank you for your cheering on Fairy Princess Reine for such long time. We, the staff of this show, are inviting suggestions about the treasures that Go-kun is going to find. This means, it is completely up to your enthusiastic hearts whether the third episode will be released or not. Ladies, and gentlemen, # Let's send a message to KSS! --------------------------- Trailer Go: Reine, are you really leaving?! Reine: Goodbye, Go! I'm so happy I could meet you. ??Ki: Get Manzo's Ball! # I don't know which sister said this. # Mizuki ("Water Princess," the shrine maiden), # Natsuki ("Summer Princess," in the Fire Defense Agency), # Haruki ("Spring Princess," Yumenokata manager), # Kazuki, Yuhki, Saki ("?? Princesses," the Natures), # Fuyuki ("Winter Princess," the Butterfly hunter). # Director Daichi says there are nine sisters in total. Mari: Daddy! -------------------------- Konishi: The third episode is very amusing! Ha! The Third Episode: Release XXComing Soon!XX not scheduled Right? --------------------------------------------------------------------------