オンライン講座:週刊やさしい作文


課題文n-ro507 ほかに何か買いたいものはありませんか。

解説
ほかに何か買いたいもの: 「ほかに何か」というのは io alia というのが一般的ないい方です。alia io とはいいません。エスペラントでは名詞に形容詞を付けるときは,たいてい「形容詞+名詞」という語順を取るのが普通ですが,io, c^io, nenio, iu, c^iu, neniu のような代名詞の場合は形容詞が後に置かれます。ただし,名詞の場合は「名詞+形容詞」という語順にしてもかまいませんし,とくに形容詞がいくつも付く場合には,名詞の後に付けるほうが好まれることがあります。
「(ほかに何か)買いたいもの」は,関係詞 kiu を使って,kiun vi volas ac^eti というのがよいでしょう。volas の代わりに deziras を使っていうこともできます。kio を使うのは誤りです。io だけなら io, kion vi volas ac^eti のようにいいますが,形容詞(ここでは alia)が付いているので,kiu を使わなければなりません。ac^etumi や plac^os al vi en ac^etado,vi estos ac^etema は,よくありません。vi volos ac^eti の volos は volas としましょう。

ありませんか: C^u ne estas ...? または C^u ne trovig^as ...? というのがよいでしょう。C^u vi ne havas ...? を使った訳が半数以上ありましたが,ここで havi を使うのは誤りです。havi は「持っている」というのが原義ですから,C^u vi havas ion, kion vi volas vendi?(何か売りたいものがありますか[何か売りたいものを持っていますか])という文なら分かりますが,C^u vi havas ion, kion vi volas ac^eti?(何か買いたいものを持っていますか)というのは意味不明の文になります。「...がありますか」というのは, C^u vi havas ... ? という表現で表すことができる場合がありますが,内容によっては havi が使えないことをおぼえておきましょう。

この課題文は C^u vi ne volas ac^eti ion alian? としても,ほぼ同じ内容を相手に伝えることができます。

訳例(敬称略)
C^u ne estas io alia, kiun vi volas ac^eti?(越猫,acero, 類似訳: いとう,河童,Jiajiataro, JK, Ken, Senlimo)

成績(五十音,アルファベット順,敬称略)
採点は誤り1箇所につき -2です。ただし,冠詞が欠けている場合や,タイプミス,疑問符の欠落などは -1。文として意味が通じない場合は,大幅に減点することがあります。
いがぐり(98), いとう ひさ(100), 岩田好兼(98), 越猫(100), 河童(100), 島崎(96), ま・よ(98), acero(100), arbareto(96), Bolero(98), Drakino(96), flugilo(100), GUCCI(98), heliko(98), Jiajiataro(100), JK(100), Ken(100), KenS(96), kk(96), lekanto(96), Lv-rivero(96), Marto(98), M.H.(98), Mijao(96), rivero(98), Ryo(98), Sec^jo(98), Segilo(98), Senlimo(100), Sinsino(96), Stelo(96), Yamagata(98)


課題文n-ro508 わたしたちの仕事を手伝ってくれる人は,ほかに誰かいませんか。


応募方法
-- * Eメールで下記宛先に訳文をお送りください。
---- (字上符は h, x または ^ をお使いください。)
-- * メールの件名は「作文」としてください。
-- * 匿名自由
-- * お便り歓迎 (「お便りコーナー」に掲載させていただくことがあります。掲載を望まれない方は, その旨お書き添えください。)

締 切 : 3月17日(水曜日)
発 表 : 3月21日(日曜日)

訳文とお便りはここをクリックしてお送りください。